Học viện Quốc tế Tamagawa
Khái quát về học viện Tamagawa

Khung cảnh lớp học và môi trường xung quanh

Khái quát về học viện Tamagawa

Khái quát về học viện

Tên trường Học viện Quốc tế Tamagawa
Địa chỉ 〒111-0053
5-15-10 ASAKUSABASHI – TAITO – TOKYO – JAPAN 111-0053, TAMAGAWAKOKUSAI BUILDING
Thành lập Năm 1989 trường được công nhận bởi hiệp hội xúc tiến giáo dục nền tảng Nhật Bản
Số lượng học viên Tổng cộng 400 học viên
Cấu trúc Tòa nhà của công ty gồm 8 tầng và 1 tầng hầm
Thời gian nhập học 1 năm 4 lần ( Tháng 4, tháng 7, tháng 10, tháng 1 )
Trình độ tiếng Nhật Cơ bản, sơ cấp, trung cấp, cao cấp và học lên
Điện thoại +81-3-3861-8201 Fax+81-3-3861-8140
Email tils-english3861@hotmail.co.jp

Truy cập

Truy cập

Google map

Tuyến JR Sobu, ga Asakusabashi từ cổng Tây đi bộ 5 phút
Tuyến JR Yamanote, ga Akihabara từ cổng Shouwa dori đi bộ 10 phút
Tuyến Toei Chikasetsu Asakusa, ga Asakusabashi Ra cửa A4 đi bộ 10 phút

Đặc trưng của học viện

Nhắc nhở về thái độ học tập của học sinh

Một năm từ 1 đến 2 lần nhà trường sẽ liên lạc, gửi giấy thông báo kết quả học tập, kết hợp cùng phụ huynh để nhắc nhở học sinh.
Giấy thông báo bao gồm tỉ lệ đi học, thành tích học tập, kết quả kì thi du học, kì thi năng lực tiếng Nhật,
nhận xét của giáo viên về thái độ học tập, được dịch theo ngôn ngữ của các nước và gửi cho phụ huynh.

Buổi học ngoại khóa và hoạt động giao lưu đa dạng

Học viện mang đến cho học viên những tiết học văn hóa và tổ chức tham quan thành phố bằng xe buýt, tạo cho học viên nhiều cơ hội tiếp xúc với văn hóa Nhật Bản.

Địa điểm

Gần trường không có các hàng quán gây cản trở việc học tập. Cách trường 3 phút đi bộ có thư viện Asakusabashi, công viên,

… tạo môi trường thoải mái cho học viên có thể yên tâm học tập.

​Những học sinh có tỉ lệ đi học 100% được tổ chức BBQ và dã ngoại du thuyền ở công ty Marina của tập đoàn quốc tế Tamagawa.

Tham quan, dã ngoại bằng xe buýt của tập đoàn Tamagawa

Kế hoạch trong năm

Tháng 4

予定

  • nghỉ xuân
  • Tham quan thành phố dành cho học sinh mới
  • TƯ VẤN HƯỚNG NGHIỆP

Tháng 5

予定

  • Thi cho kỳ thi tại Nhật Bản
  • Huấn luyện phòng chống thiên tai
  • học phòng chống tội phạm
  • Lễ nhập học

Tháng 6

予定

  • Tham gia buổi giải thích về học lên,
  • lễ hội Torigoe,
  • Kiểm tra nửa đầu
  • Kỳ thi tuyển Nhật Bản đầu tiên cho tuyển sinh đại học Nhật Bản
  • Luyện thi tiếng Nhật
  • TƯ VẤN HƯỚNG NGHIỆP

Tháng 7

予定

  • Kiểm tra trình độ tiếng Nhật 1
  • Tham quan thành phố dành cho học sinh mới
  • Huấn luyện phòng chống thiên tai
  • học phòng chống tội phạm

Tháng 8

予定

  • TƯ VẤN HƯỚNG NGHIỆP
  • nghỉ hè

Tháng 9

予定

  • Cuộc thi hùng biện,
  • Kỳ thi học kì 1
  • kiểm tra bệnh lao

Tháng 10

予定

  • Lễ nhập học
  • TƯ VẤN HƯỚNG NGHIỆP
  • Tham quan thành phố dành cho học sinh mới
  • Thi cho kỳ thi tại Nhật Bản

Tháng 11

予定

  • Kỳ thi thứ 2 để xét tuyển đại học Nhật Bản
  • Luyện thi tiếng Nhật
  • Huấn luyện phòng chống thiên tai

Tháng 12

予定

  • Bài kiểm tra trình độ tiếng Nhật lần thứ 2
  • Dã ngoại,
  • Kiểm tra giữa kỳ
  • Kỳ nghỉ đông

Tháng 1

予定

  • Lớp học văn hóa,
  • học phòng chống tội phạm
  • TƯ VẤN HƯỚNG NGHIỆP

Tháng 2

予定

  • Du lịch tốt nghiệp
  • Huấn luyện phòng chống thiên tai
  • thi tốt nghiệp

Tháng 3

予定

  • Lễ tốt nghiệp
  • Kỳ thi cuối kì hai
  • Ngắm hoa anh đào

Giới thiệu Hiệu trưởng

Thầy Mori

Thầy Mori

Hiệu trưởng học viện quốc tế Tamagawa

本校は設立以来、日本の大学に進学したいというアジア各国からの学生を中心に、多くの日本語学習者を受け入れてきました。経済や市場の国際化、情報の国際交流の進んだ現在の国際社会のなかで活躍できるグローバルな人材を養成することを目的としています。また、近年では学生の目的や目標も従来の学問や経済だけでなく、ファッション、アニメ、漫画、ゲームまで幅広い分野にわたっています。そうした様々な分野で日本人との円滑、円満なコミュニケーションを図る能力を身につけるため、日本語だけでなく、日本の文化や日本におけるルール、マナーも共に学び、世界の多方面で活躍できるよう育てていきます。皆様が本校で目標に向かって安心して学び、夢を持って、進学、社会進出をされることを全力でサポートし、日本と世界をつなぐ架け橋となる人材を一人でも多く輩出することで、国際社会の発展に寄与して参ります。
教職員一同、皆様と日本でお会いできる日を楽しみにしています。

Thầy Maiwa

Thầy Maiwa

Hiệu trưởng Học viện quốc tế Tamagawa Khoa văn hóa

玉川国際学院文化部は開校以来、たくさんの学生が大学院や大学、専門学校に進学しています。その志望コースは様々ですが、マニュアルにとらわれず、学生一人一人に合った進学指導をしています。それが達成されるのも、日々の授業や学生対応からつくられた学生との絆を大切にしているからです。学生が一人で抱え込まずにすむ環境作りをするとともに、時に厳しく時に優しく学生指導を行っています。日本で留学するということは、日本の文化や習慣、また、ルールや規則もしっかりと身に付けなければなりません。当学院の指導は日本語だけに留まらず、日本の生活に馴染めるよう生活習慣や日本独自のモラルを伝えていくことにあります。また、授業カリキュラムは4技能「読む、聞く、書く、話す」の向上はもとより、日常生活では体験できない日本の文化に触れる行事もあり、日本留学がより忘れることのできない充実したものになるでしょう。
当学院で過ごした日々が皆様の将来に生かされることを願っています。

Giới thiệu Giám thị

Thầy Hayashi

Chủ nhiệm Học viện Quốc tế Tamagawa

Hiện nay chỉ cần dùng mạng internet là có thể dễ dàng biết về địa lý và văn hóa của Nhật Bản. Tuy nhiên, khi đến Nhật và giao lưu tiếp xúc với người Nhật, sẽ có rất nhiều điều mới lạ làm các bạn thấy thích thú. Để có thể học tập và sinh hoạt ở Nhật thì biết tiếng Nhật là điều tất yếu. Việc vừa học tiếng nước ngoài vừa sinh sống trong môi trường mới thực sự là rất vất vả. Tuy nhiên, đó cũng là một thứ trải nghiệm vô cùng đặc biệt mà sẽ giúp cho các bạn trưởng thành hơn. Các thầy cô sẽ toàn lực giúp bạn hoàn thành được những mục tiêu nhỏ trước mắt để thực hiện được giấc mơ lớn của cuộc đời.

Giới thiệu giáo viên

沖山先生

ことばを学ぶことは、社会や文化も学ぶことです。日本のことばには、自然の豊かさや厳しさ、それに向き合う人々のたくましさ、おおらかさ、他への心遣いが表わされています。日本語の学習を通して日本の美しい伝統を伝えることも念頭に置いて授業を行なっています。

Cô Ito


Việc học tập tại Nhật Bản có thể xem là một kinh nghiệm tốt trong cuộc sống. Chỉ cần cố gắng học tập hết mình, chắc chắn có thể tự mình mở ra một con đường mới cho bản thân. Các bạn hãy nỗ lực, tôi sẽ hỗ trợ hết sức mình.

Thầy Noda

Thầy Fujita

Vì sao các bạn lại đến Nhật Bản? Để có thể sống được ở Nhật Bản thì năng lực tiếng Nhật của các bạn phải thật tốt. Tuy nhiên, các bạn không phải một mình. Chúng ta cùng nhau phấn đấu, rèn luyện, giao lưu các nền văn hóa khác nhau với các bạn có chung mục tiêu trong cùng lớp nhé.

酒井先生

人は人生のどこかで、一生懸命何かに取り組む時間が必要だと思います。日本に留学した皆さんは、慣れない生活の中で日本語と格闘しているいまがその時なのかもしれません。いまの努力がきっと今後の人生の糧になります。玉川国際学院での出会いと学びが、皆さんの人生を豊かにすることを願っています。

Cô Chou

Việc du học ở Nhật Bản có nhiều thú vị nhưng cũng có nhiều khó khăn. Tôi nghĩ những bạn dù trong hoàn cảnh nào cũng luôn tươi cười cố gắng là những con người rất tuyệt vời. Mọi người hãy cùng nhau cố gắng để thực hiện được giấc mơ của mình nhé. Giáo viên của học viện Hitachi sẽ luôn ủng hộ các bạn.

Cô Asakura

Tôi nghĩ việc sinh sống ở nước ngoài và học tập tiếng nước ngoài là rất khó khăn. Sẽ có những lúc các bạn muốn trở về đất nước của mình, tuy nhiên, nêu các các bạn cố gắng hết mình, tôi chắc chắn một tương lai tươi đẹp sẽ đón chờ các bạn. Các bạn hãy trân trọng những người giúp đỡ các bạn khi khó khăn, và hãy thử nỗ lực sống vui vẻ mỗi ngày. Tôi cũng sẽ cố gắng để các bạn có thể vui vẻ đến trường.

長島先生

長島先生

Lí do và mục tiêu của mỗi người đến Nhật đều khác nhau. Tuy nhiên, người Nhật sẽ nhìn vào hành vi của bạn sẽ suy nghĩ và bình luận bạn là người nước nào. Có nghĩa là, nếu hành động của bạn tốt thì họ sẽ đánh giá cao đất nước của bạn. Vì đất nước mình và vì những đàn em đi sau, hãy cố gắng mỗi ngày nhé.

Cô Miura

三浦

Các bạn du học sinh vừa học tiếng Nhật, vừa giao lưu với các bạn trên thế giới là một trải nghiệm quý báu. Có thế lúc đầu, các bạn sẽ bị bối rối bởi sự khác biệt với đất nước mình. Nếu có gì khó khan, thầy sẽ luôn tận tình giúp đỡ. Nhất định hãy đến nhật để hoàn thành mục tiêu của mình nhé.

Thầy Fujita

Thầy Fujita

Học ngoại ngữ có nghĩa là đôi khi thú vị, đôi khi rất khó. Thầy nghĩ rằng những gì bạn cố gắng học được trong lúc khó khăn, nó sẽ thay đổi khi bạn tốt nghiệp. Thầy cô sẽ toàn lực giúp đỡ các bạn không chỉ trong việc học từ vựng mà còn giúp các bạn hiểu được văn hóa Nhật Bản.

Cô Kariu

Khi đến Nhật Bản, các bạn không chỉ được học tiếng Nhật, nhưng trong sinh hoạt thường ngày sẽ còn tiếp xúc văn hóa Nhật Bản và rất nhiều cơ hội gặp gỡ mọi người, tôi nghĩ mỗi ngày mỗi ngày các bạn sẽ có thêm nhiều phát hiện mới. Tùy theo mỗi ngày sẽ có niềm vui hay nỗi buồn, nhưng các bạn hãy nhớ lại mục tiêu và giấc mơ khi đến Nhật, mỗi ngày một chút chúng ta sẽ cùng tiến bước.

Cô Ono

Các bạn du học sinh thân mến, đến Nhật học tập và sinh hoạt có lẽ là một trải nghiệm đặc biệt trong cuộc đời. Tôi nghĩ chắc chắn sẽ có nhiều vất vả, nhưng mong các bạn đừng quên những tâm tình lúc khởi đầu khi đến Nhật, và hãy học tập nhiều thứ với tinh thần lạc quan vui vẻ. Để các bạn có thể thực hiện được ước mơ và đạt được các mục tiêu đã đề ra, tôi sẽ nỗ lực hết mình để hỗ trợ các bạn. Hãy cùng cố gắng nào!

弥藤先生

私の日本語教師歴で1番印象的だったのは、全然日本語ができなかった学生が、早々と専門学校に合格し、日本語で書かれたマンガ本を読んでいたことです。それを見て、とても嬉しくなったのを今でも覚えています。学生の成長を間近で見られることに、やりがいを感じています。皆さんにとって、どんな形であれ、日本語を勉強した『先』が輝かしいものとなるように、全力でサポートします。

教務事務紹介

Cô Miyazawa

宮澤

Giáo vụ – Sự vụ

Cuộc sống tại Nhật không chỉ hoàn toàn màu hồng, nhưng vì sự trọn vẹn của chương trình du học của các bạn, chúng tôi sẽ cố gắng hỗ trợ hết mình. Khi có chuyện gì nan giải, nhất định hãy trao đổi với chúng tôi. Hãy có thật nhiều bạn bè và trải nghiệm cuộc sống du học Nhật Bản thật vui vẻ. Cùng cố gắng nào!

Cô Furukawa

Cô Furukawa

Giáo vụ – Sự vụ

Để các bạn có thể an tâm học hành tại Học viện quốc tế Tamagawa, chúng tôi sẽ hỗ trợ hết mình. Tất cả các việc của trường học cho đến những điều không hiểu trong cuộc sống ngày thường, nếu có khó khăn gì xin hãy mạnh dạn trao đổi với chúng tôi.

Văn phòng

Văn phòng Trung Quốc

Văn phòng Việt Nam


Page Top